gazeta.ua 30 Кві. 13:50 Категорія:Сьогодення
При написанні речень іноді допускаємо помилки. Не одну, не дві, а навіть більше. Мовознавець Олександр Авраменко навів речення, в якому приховав 3,5 помилки: "Не дивлячись на відмінене тренування, син все одно займається греблею". Вчитель розібрав кожну помилку окремо під час свого відеоуроку. Пояснив, чи можна взагалі казати "не дивлячись на відмінене тренування". "Ну, що таке дивитися? Це, по суті, оптичний процес. Приклад: "Переходжу дорогу, не дивлячись на світлофор". Правильно "незважаючи н
gazeta.ua 29 Кві. 14:57 Категорія:Сьогодення
Відколи в країні почалась повномасштабна війна, яку розгорнула РФ, українці намагаються більше спілкуватись українською, ніж російською. Хтось вчить її на курсах, а комусь достатньо лише покращити рівень знань. Щоб збільшити свій словниковий запас, спробуйте щодня вивчати по кілька нових слів, особливо, якщо вони маловідомі чи взагалі забуті. Ними ви точно вразите своїх співрозмовників. П'ять милозвучних слів в українській мові Балаканина. Багатослівна розмова, що триває значний проміжок часу. Т
savelife.in.ua Категорія:Реклама
Фонд «Повернись живим» поруч із українськими військовими. Передова російсько-української війни – це не тільки фронт. Вона там, де точиться війна за Україну. У госпіталях, на складах, полігонах, у засобах масової інформації, в кабінетах. Ми постачаємо та лагодимо техніку, навчаємо військових та офіцерів, допомагаємо змінювати Збройні Сили, розказуємо про війну з перших вуст і стримуємо потік пропаганди та дезінформації. Забезпечує українську армію найголовнішим – тактичною перевагою.
gazeta.ua 28 Кві. 14:21 Категорія:Сьогодення
Українці часто допускають мовну помилку, коли йдеться про свята. Мовознавець Олександр Авраменко вказав, де саме ми помиляємось під час обговорення святкування Великодня. "Паска солодкий хліб, який випікають до Великодня. Пасха назва відповідного єврейського свята. Великдень, ВелИкодня християнське свято Воскресіння Христа", - пояснює Олександр Авраменко. Крашанка або писанка (крашанкАми, писанкАми) розмальовані яйця, зауважив він. Свята: де падає наголос "Словники дозволяють наголошувати і свЯт
gazeta.ua 27 Кві. 19:50 Категорія:Сьогодення
Коли говоримо "з легким паром", то допускаємо мовну помилку. Мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці назвав два милозвучні українські відповідники такого словосполучення і пояснив, чому неправильно казати українською "з легким паром" або "з легкою парою". "Сьогодні з'ясуємо, як звучить побажання "с легким паром" українською. Цей вислів у російській мові використовують як побажання доброго здоров'я після лазні або ванної, коли людина після водних процедур виходить ніби оновленою, відчуває
gazeta.ua 25 Кві. 22:20 Категорія:Сьогодення
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до Кабінету міністрів України щодо російської мови у паспортах-"книжечках" зразка 1994 року. Це суперечить закону про функціонування української мови як державної, сказав він OBOZ.UA. Згідно з ним документи, що посвідчують особу громадянина України, складаються державною мовою. У випадках, визначених законом і міжнародними договорами, згоду на обов'язковість яких надає Верховна Рада, такі документи складаються іншими мовами та дублю
gazeta.ua 25 Кві. 13:50 Категорія:Сьогодення
Слово "коліжанка" стало досить популярним серед українців, особливо серед жінок. найпоширеніше воно на Львівщині. Так називають подруг, приятельок. Саме таке має значення модна говірка, розповідає у своєму блозі вчителька української мови Світлана Шевченко. "Коліжанка, то є все. З подругою можна радіти та плакати одночасно, можна розповісти великі секрети або ж створити їх разом. А що ж до слова, то його етимологія дотягнулась до давніх часів. Це запозичення з латині, пов'язане зі словом "колегі
gazeta.ua 25 Кві. 01:00 Категорія:Сьогодення
Коли відмовимось від суржика, кальки чи русизмів, то цим ми дбаємо про чистоту мовлення. Особливо часто російськими словами називаємо речі для немовлят. Як сказати українською "коляска", "пустушка", "погремушка" і назавжди забути про русизми, розповіли на сайті Мова.ДНК нації. Є дуже гарні українські відповідники, які набагато милозчучніші та мелодійніші. "пустишка" - дурник, мізюк, смочок, пипка "коляска" - візок, візочок "погремушка" - брязкальце, брязкало, бубончик "кукла" - лялька "пельонка"
gazeta.ua 24 Кві. 16:48 Категорія:Сьогодення
При написанні деяких українських слів, часто маємо сумніви і боїмося допустити помилку. Розповімо про сполучення слів "до невпізнання". Портал answiki роз'яснив написання цього вислову. Фраза "до невпізнання" пишеться лише окремо. Воно виступає складеним іменниковим прислівником, який є незмінною частиною мови. Це прислівникове сполучення утворене з'єднанням прийменників та іменників. Їх окреме написання зумовлене тим, що слова ще не до кінця позбулися свого попереднього іменникового значення. Д
gazeta.ua 23 Кві. 13:17 Категорія:Сьогодення
Інколи українці можуть помилитись, коли пишуть чи говорять прикметник "цікавий" чи "цікавим". Мовознавець Олександр Авраменко відповів, який варіант слід обрати, якщо хочеться описати враження від перегляду фільму. "Запам'ятайте, якщо слово позначає незмінну властивість, то потрібний називний відмінок: хто/що/який? Наприклад: "Фільм був цікавий". Але якщо ми позначаємо несталу властивість, не постійну ознаку, треба вживати орудний відмінок: ким/чим/яким? Наприклад: "Спочатку фільму був цікавим,
gazeta.ua 22 Кві. 12:36 Категорія:Сьогодення
Є слова в українській мові, які схожі за своїм значенням. Коли йдеться про "гай" і "діброву", то не варто плутати ці поняття. Мовознавець Олександр Авраменко під час відеоуроку пояснив, що означає кожне з цих слів. "Гай - це невеликий ліс, переважно листяний. Гаї бувають різними. От якщо у невеличкому лісі переважають берези, то його називають березовий гай або березняк", - пояснив педагог. ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Зозулині черевички та стокротки: як красиво звучать назви квітів українською Бором називают
gazeta.ua 21 Кві. 15:10 Категорія:Сьогодення
Українці часто у своєму мовленні вживають слово "дебошир" та "хуліган". Але мовознавець Олександр Авраменко називає їх "словами-приблудами" і в черговому відео-уроці пояснив чому. "Слово "дебошир" було запозичене з французької мови. Водночас "хуліган" прийшло до нас із англійської. Проте в українській мові є свої слова, якими називають зухвалих людей, що порушують громадський спокій", - каже Олександр Авраменко. Чим замінити слова "дебошир" та "хуліган" бешкетник, шибеник, розбишака, задирака, з
gazeta.ua 20 Кві. 23:10 Категорія:Сьогодення
Хто користується громадським транспортом і вдосконалює свою солов'їну, інколи задався питанням, як правильно казати "заплатити за проїзд" чи "оплатити проїзд". Популяризатор української мови Андрій Шимановський на своїй сторінці у Instagram зруйнував міфи про деякий суржик. "Як правильно: заплатити за проїзд чи оплатити проїзд. Відповідь: два варіанти правильні. Дієслова заплатити й оплатити збігаються в значенні "внести плату за що-небудь". Але є й різниця: заплатити завжди вживаємо з прийменни
gazeta.ua 19 Кві. 13:02 Категорія:Сьогодення
Є в українській мові багато слів, в правильному написанні яких багато хто сумнівається. Розповімо про прислівник "безвісти". Значення слова БЕ́ЗВІСТИ - Невідомо де, невідомо куди, безслідно хтось зник. Тобто нічого, ніяких слідів не лишаючи після себе. Це термін, який має кілька значень. Зокрема, зниклий безвісти - у військовій справі - військова втрата, що відноситься до категорії військовослужбовців, котрі брали участь у військових діях й про яких довгий термін нічого не відомо. Або людина зни
gazeta.ua 19 Кві. 05:10 Категорія:Сьогодення
Укрзалізниця дерусифікувала 82 об'єкти залізничної інфраструктури. В рамках програми "Залізна українізація" перейменували 17 залізничних платформ, 16 роздільних пунктів і 49 зупинних пунктів. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови. "Нарешті назви, які пов'язані з російською імперською спадщиною і не відповідають стандартам державної мови, були перейменовані. Зокрема, Зелена Роща, Суворове, Жовтневий, Зарічево, Колгоспна, Чапаєвка, Ватутіне, Радгоспна, Первомайськ-на-Бузі, Скоро
gazeta.ua 18 Кві. 13:54 Категорія:Сьогодення
Українці часто вживають такий вислів: "мені не по собі". Цей вислів скалькований від російського "мне не по себе". Мовознавець Олександр Авраменко каже у своєму відеоуроці, що такий варіант неправильний. Його краще замінити іншими українськими відповідниками. "Раджу уникати російського вислову "не по собі", а вживати органічні українські відповідники "ніяково" та "ніяковіти", - пояснює Олександр Авраменко і навів приклад. "Мені стало ніяково через незграбну поведінку колеги" або "Я зніяковів чер
gazeta.ua 18 Кві. 03:45 Категорія:Сьогодення
За тлумачним словником основні значення слів "вітати" й "бажати" зовсім не стосуються свят чи знакових подій. Роз'яснення дала на своїй на своїй сторінці у Facebook філологиня Ольга Васильєва. "Перше основне значення слова ВІТАТИ це звертатися до кого-небудь під час зустрічі з привітом: "Добривечір, голубко! Пишу ввечері, тому так і вітаю". (Михайло Коцюбинський). А перше основне значення слова БАЖАТИ це прагнути, мати бажання, хотіти: "Серце моє трудне, Чого ти бажаєш, що в тебе болить?" (Тарас
gazeta.ua 17 Кві. 16:02 Категорія:Сьогодення
17 липня 2024 року набирає чинності пункт 6 частини 8 статті 40 закону "Про медіа", яка посилює вимоги щодо використання державної мови в ефірах українськомовних програм. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови. "Відтак, вже за три місяці використання недержавної мови в ефірах допускається лише у вжитих учасниками програм сталих виразах, коротких фразах чи окремих словах. А усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути п
gazeta.ua 17 Кві. 14:53 Категорія:Сьогодення
В українській мові є старий продуктивний чоловічий суфікс -ар (-яр). Завдяки їм можна утворити українські милозвучні відповідники до слова дроновод. "Ніхто в нас нікого не "водить": овцевод - вівчар, пчеловод - бджоляр, цветовод - квітникар. Тому й дроновод буде дронар", - пояснює у своєму дописі на Facebook філологиня Ольга Васильєва. Непродуктивні суфікси -чик, -щик теж у нашій мові замінюються продуктивними: газетчик - газетяр, каменщик - каменяр, гробовщик - трунар, дронщик - дронар. Якщо тр
gazeta.ua 17 Кві. 05:10 Категорія:Сьогодення
За три місяці, 16 липня 2024 року, для друкованих медіа місцевої сфери розповсюдження набирає чинності стаття 25 Закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної". Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови. Так, відповідно до 25 статті закону: наявність версії державною мовою для усіх друкованих медіа в Україні є обов'язковою. Якщо є версії іншими мовами, вони повинні мати однакову назву, зміст, обсяг і спосіб друку, а їх випуски - мати однакову нумерацію поря
gazeta.ua 16 Кві. 13:26 Категорія:Сьогодення
Щоб висловити своє шанобливе ставлення до інших, ми часто звертаємось на "ви". Мовознавець Олександр Авраменко пояснив у своєму черговому відеоуроці, з якого віку варто звертатися на "ви" до незнайомців, і коли займенник "ви" пишеться з великої чи малої літери. Коли звертатися на "ви" і писати займенник з великої літери "Не раз помічав, що правило, так званої "пошаної множини" порушують. На "ви" вже варто звертатися до чужих дітей, яким 14-16 років. Така норма прописана у правилах етикету, тому
Ваше місто Columbus ? Змінити. Чому ми запитуємо ці дані? Читайте про це в окремій статті.